02-11-2011, 22:18
|
|
|
|
חבר מתאריך: 11.08.04
הודעות: 5,005
|
|
לפחות יש סוס טרויאני. ולא לחינם אני מזכיר את הערך הזה: במהדורה האחרונה אפשר למצוא
שגיאות שמאפיינות מאוד סריקה (חילופי ה-ח, ו-י, ד-ז, פ-ם).סוס טרויאני
על יסוד האגדה היוונית על סוס עץ ענקי שציווה אודיסס להכין כאילו קרבן לאלים, למען יבטיחו דרך צלחה ליוונים בשובם ממלחמתם על העיר טרויה. לאהר שנואשו היוונים מלכבוש את טרויה, העמידו פנים כנסוגים מן העיר והשאירו את הסוס, שבחללו התחבאו לוחמים יוונים אמיצים. אנשי טרויה הכניסו את הסוס ברוב שמחה העירה, אז פרצו מתוכו החיילים היוונים, הכריעו את השומרים ופתחו את שערי העיר לפני היוונים והם כבשו את העיר.
כך גם מצאתי בערך "מפוגר" הפניה ל"לוה הקואופרציה" (← לוח).
סריקת ניקוד: לדעתי, זה רק עניין של תועלת-השקעה. ההשקעה היא תכנוּת תָּכנות המיועדות
לזיהוי תווים להכיר בקיומם של תווים חדשים – אלה הם סימני הניקוד. נדרשת גם סריקה באיכות גבוהה.
תועלת: המהדורה האחרונה מתהדרת בניקודה "על פי כללי הניקוד החדשים של האקדמיה ללשון העברית",
במקרה כזה היינו מצפים שהמנקדים ינקדו את הטקסט מאפס, כשהוא עירום. למרות ההצהרה על הניקוד
מחדש, נשמעו טענות שגם במהדורה הזאת לא עמלו על הניקוד מההתחלה, כי אם תיקנו את הקיים.
דוגמה: ההחלטה כי רְציף (שווא) = רחבה סלולה ואילו רָציף (קמץ) = רצוף מומשה אמנם בערך הראשי, "רְציף",
אך במופעים אחרים של המילה במילון, שהקשרם שייך להגדרה הראשונה (ולכן מצפים לשווא),
מצאתי את המילה מנוקדת בקמץ (מְכוּלְנוֹעַ – "... לשנוע מכוּלות מן הָרָצִיף אל האניות ולהפך"; מזח; סיפון
האנייה ואחרים) – שריד מהימים שלפני ה"מהפכה".
_____________________________________
נערך לאחרונה ע"י אור - ors בתאריך 03-11-2011 בשעה 02:00.
|