שינוי קצב התקדמות הכתוביות מוגדר כ
frame per second
לפעמים הכתוביות שמורידים לא נעשו במיוחד לסרט אותו אתה צופה, וכדי לפתור את הבעיה...
אתה צריך שתי תוכנות:
1.
gspot
2.
subtitle workshop
subtitle workshop התקנת
כדי להתקין ממשק עברי פעל כך חד פעמית
settings>lang>hebrew
כעת יתכן והממשק יפיע בג'יבריש, אז צא וכנס שוב לתוכנה
settings>settings>charsets
ובחר בשתי השורות בעברית
לאחר שהורדת והתקנת את התוכנות פעל ע"פ השלבים הבאים
תעשה קליק ימני על הסרט שלך, פתיחה באמצעות, ובחר בג'י-ספוט
כעת תראה משהו כזה
איפה שרשום FPS (סימנתי לך) זהו קצב התקדמות הסרט. במקרה שלנו זה 25.
זה יכול להיות גם 23.97 או 29.97 ועוד...
לאחר שאתה יודע מהו קצב התקדמות הסרט, כנס לסאבטיטל וורקשופ ונווט: קובץ>פתח קובץ בכתוביות
ותטען את קובץ הכתוביות שלך. בצד רשום "קצב פריימרים מקורי", שנה אותו בהתאם לקצב התקדמות הסרט שלך, לאחר שראינו אות בג'י-ספוט.
אם זה לא עזר,גש לכלים>הוספת קצב פריימרים מavi ותטען את הסרט שלך.
כעת הכתוביות יסוכרנו אוט' לסרט שלך.
כעת גש לקובץ>שמירת כתוביות בשם>ושמור אותם במקום כלשהו...
כדי לשמור לדוגמה כ-srt בחר בחלון השמירה ב-subrip
זהו הכתוביות מותאמות כעת לסרט. בהצלחה...