|
23-11-2009, 15:46
|
|
מנהל משבראש, בלשנות, תכנות ויהדות
|
|
חבר מתאריך: 04.06.06
הודעות: 33,133
|
|
|
למרות שעשהאל די ענה על השאלה, אנסה להרחיב קצת בנושא (בעיקר רקע היסטורי)
זה נכון שחטפים מופיעים בעיקר באותיות הגרוניות, וזה כתחלופה לשווא נע ש"לא יכול לבוא בהן", אך זה לא נכון שהחטפים הם רק לאותיות הגרוניות, זאת בניגוד למה שמלמדים לעיתים בבי"ס.
ישנם עוד שלל מקרים בתנ"ך שבהם חטפים באים גם באותיות שאינן גרוניות.
ניקוד הכתב העברי הוא דבר מומצא, התורה לא ניתנה מנוקדת.. הניקוד נולד כאשר חכמי המסורה בימי-הביניים המוקדמות חיפשו שיטות להטמעת אופן ההגייה לתוך הטקסט, וזה כי העברית כבר כמעט פסקה מלהיות שפה מדוברת (אולי מלבד בטבריה עצמה)
לעברית התפתחו מספר מערכות ניקוד שונות אשר שיקפו מסורות הגייה שונות: טברני (מהעיר טבריה), בבלי, ארצישראלי קדום..
הניקוד שאנו משתמשים בו כיום הוא תולדה של הניקוד הטברני, למרות שההגייה הטברנית שונה מזו של היום, בה היה שוני בין קמץ לפתח, בין סגול לצירה, שהרי לשם כך הומצאו.
מבחינת המסורת הטברנית אין כל הבדל בין השווא הנע לחטפים, כל חטף הוא למעשה שווא נע
כיום מאמינים, כמו שעשהאל ציין, שאת כל השוואים הנעים הם הגו כחטף-פתח, היינו כתנועה חטופה של פתח, מלבד מספר מקרים:
שווא נע שלפני האות י' נהגה כתנועה חטופה של חיריק (אף יש סימן של חטף-חיריק ששימש פעמים נדירות)
שווא נע שלפני עיצור גרוני נהגה כתנועה חטופה של תנועת העיצור הגרוני
כך שבעקרון, הגיית השווא יכלה להיות כתנועה חטופה של כל אחת מהתנועות המלאות בהגייה הטברנית.
מסימן השווא המוכר נובעו סימני החטפים, שאינם אלא ציון הדרך להגיית השווא הנע, ככל הנראה חטף-פתח בא לרוב כדי למנוע בלבול עם שווא נח, שוב כמו שעשהאל ציין, והשאר כדי להורות שההגייה אינה כשווא נע ה"רגיל" הטברני שהוא כפתח חטופה, אלא כאחת משאר התנועות החטופות
וכך נולדו החטף-פתח, חטף-קמץ, חטף-סגול ואף החטף-חיריק שהזכרתי קודם
חטף-פתח גם מופיע הרבה פעמים באות הראשונה מאותיות דומות רצופות, כמו "ויתרוצֲצו" שעליו שאלת, "צָלֲלוּ כעופרת" בפס' שהבאתי להלן, ואף כמה מקרים של "הַלֲלוּיָהּ"/"הַלֲלוּ" בתהילים בחלק מהנוסחים (כנוסח כתר ארם צובא)
השערה שלי היא שיכול להיות שבמקרים כאלה של זוג אותיות רצופות הייתה להם מסורת הגייה שונה מהרגיל (אולי בדר"כ נהגו לקראם בסגול חטוף, כבימינו?), ועל כן הדגישו מקרים שבהם כן ההגייה הייתה רגילה, וזאת בחטף-פתח
ההגייה הנ"ל של השווא הנע תואמת למעשה את ההגייה התימנית (והקיימת אצלם עד היום)
בהגייה הספרדית (ובהגייה הארצישראלית העכשווית שלנו השואבת הרבה ממנה) שווא נע נהגה כתנועת סגול חטוף, מה שהופך את עניין החטף-פתח למבלבל את הקוראים
הסימון המיוחד שנוצר על מנת למנוע בלבול הוא דווקא שגורם לו בהגייתנו..
אחד מכתבי-היד החשובים ביותר של התנ"ך הוא "כתר ארם צובא" (שהזכרתי קודם), ספר זה נחשב לעד נוסח המדוייק ביותר כיום
הכתר נכתב בימי-הביניים, בתקופת המסורה הטברנית עצמה, ונוקד בידי אהרן בן אשר, "איש הסמכות" של הניקוד הטברני שתרם לו רבות
באותו ספר מופיעים שלל חטפים באותיות לא גרוניות, אך בשל הקושי הנ"ל עם החטף-פתח, בנוסחים החדשים יותר ואפילו בכאלה שהסתמכו על הכתר כמו מהדורתו של הרב מרדכי ברויאר, החליפו הרבה ממופעי חטף-פתח באותיות לא גרוניות בשווא פשוט
לכן גם ניתן למצוא הרבה פעמים הבדלים בניקוד בין נוסחים שונים, כשאחד מנקד בחטף-פתח והאחר בשווא.
לעניין אופן הגיית החטף-פתח הבא באותיות שאינן גרוניות בהתאם להגייה הספרדית, יש מחלוקות בעניין, עשהאלר נקט בשיטתו של ה"מנחת שי" שטוען שיש לקרוא את כולם כשווע נע "ספרדי" (סגול חטוף)
יש הסוברים שיש להגות את כולם כפתח חטופה, כמו במסורת ההגייה הטברנית
ויש שעושים חלוקה, אם החטף-פתח הוא בראשונה מבין צמד אותיות זהות, או בהטיות של השרשים א.כ.ל, ב.ר.כ ושאר שרשים שהאות השנייה בהם ר', אז החטף נהגה כשווא נע "ספרדי", אך בשאר המקרים כפתח חטופה
עוד דוגמאות מהמקרא לחטפים באותיות שאינן גרוניות:
"ולמשל ביום ובלילה וּלֲהַבְדִּיל בין האור ובין החשך, וירא אלהים כי טוב" (בראשית א' י"ח)
"וּזֲהַב הארץ הַהִוא טוב, שם הבדלח ואבן השהם" (בראשית ב' י"ב)
"ויאמר האדם זאת הפעם עצם מעצמי ובשר מבשרי, לזאת יקרא אשה כי מאיש לֻקֳחָה זאת" (בראשית ב' כ"ג)
"ויישן ויחלם שנית והנה שבע שִׁבֳּלִים עלות בקנה אחד בריאות וטבות" (בראשית מ"א ה')
"עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה, זה אלי ואנוהו אלהי אבי וַאֲרֹמֲמֶנְהוּ" (שמות ט"ו ב')
"נשפת ברוחך כסמו ים, צָלֲלוּ כעופרת במים אדירים" (שמות ט"ו י')
ועוד שלל דוגמאות
המילים צִפֳּרִים וכֻּתֳּנוֹת מנוקדות גם הן בחטף
גם הבושם צֳרִי שהיה אחד מסממני הקטורת בביהמ"ק ("הצרי אינו אלא שרף הנוטף מעצי הקטף")
וכמובן גם שמו של מָרְדֳּכַי היהודי שנפתח עליו אשכול בעבר
בסוף יצא קצת ארוך
|
|