19-10-2009, 19:24
|
|
|
חבר מתאריך: 19.10.09
הודעות: 6
|
|
גם המילה "טלפון" איננה מילה עברית אך בשום ספר לא ראיתי שתירגמו אותה ל "שח רחוק".
העניין הוא שהמילה "סינגולריות" נשמעת לי הרבה יותר מוכרת, למרות שהיא לועזית, בויקפדיה מופיעים ערכים כמו "סינגולריות כבידתית" ו "סינגולריות טכנולוגית", ואם תחפש את המילה "ייחודיות" תתקבל הודעת הפנייה "האם התכוונת ל.... סינגולריות?", המילה "סינגולריות" משמשת גם הרבה במאמרי מדע ומדע פופולרי, לדוגמה בנושא של חורים שחורים, לדעתי המילה "ייחודיות" ממש לא מתאימה כאן, "הייחודיות קרובה", לי זה נשמע מאד צורם.
השאלה אם אני בדעת מיעוט בנושא הזה.
|