16-02-2009, 22:35
|
|
|
|
חבר מתאריך: 31.12.08
הודעות: 14,245
|
|
אתה חושב שזה מצחיק? הרבה יותר מצחיק לקרוא את הכתבות בדבקה, כשהם מתרגמים כל דבר מטופש לאנגלית "כאילו" לתת לו אמינות... זה לפעמים גובל בטמטמת לא נורמלית, כשהם מתרגמים שמות של ערים בתוך שטף הכתבה, בצורה מיותרת לחלוטין - כמו "...בעיר ניו יורק New York..." - יש שם כתבה היום על איזה דוקטור שחקר על חיסונים לרעלנים שכביכול התנקשו בו, ושהוא "...ובמקביל פעל עם גורמים של המאפייה הרוסית בסיטאל Seattle במערב ארה''ב." (השגיאה במקור) - הפעם התרגום לאנגלית דווקא היה הכרחי
_____________________________________
"אילו שמוכנים לוותר על חירות חיונית כדי להרוויח ביטחון זמני, לא ראויים לא לחירות ולא לביטחון - ומהר מאוד חסרים את שניהם."
-בנג'מין פרנקלין
ציטוט:
במקור נכתב על ידי Carl Sagan
"If you wish to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe"
|
|