06-02-2009, 11:41
|
|
|
|
חבר מתאריך: 11.08.04
הודעות: 5,005
|
|
צֶדֶף, צְדָף או צְדָפָה?
צֶדֶף, צְדָף או צְדָפָה?
ציטוט:
דור לזר שואל: כיצד יש להגות בעברית את תרגום המילהshell .
צֶדֶף, צְדָף או צְדָפָה, ומה מקור הגרסאות השונות?
צֶדֶף (shell) הוא החלק הקשה והמבריק שאנו אוספים על שפת הים, ברבים צדָפים.
צִדְפָּה (clam, oyster) היא בעל החיים המוגש במסעדות יוקרה ובשרו נאכל מתוך הצדף,וברבים: צדָפות.
צֶדֶף היא מילה שהופיעה בעברית בימי הביניים בהשפעה ערבית, בעוד צִדְפָּה היא מילה
חדשה שנגזרה ממנה. צְדָף היא צורה דיבורית שנגזרה לאחור מ"צדָפים", שהילדים
הוגים במלעיל. צדָפָה היא צורה דיבורית שנגזרה לאחור מ"צדָפות".
|
מתוך:
"הזירה הלשונית" / רוביק רוזנטל | 28/8/2008
http://www.nrg.co.il/online/5/ART1/779/933.html
_____________________________________
נערך לאחרונה ע"י אור - ors בתאריך 06-02-2009 בשעה 11:43.
|