לא זמין przejrzanej
קפיצה אל:
ניווט, חיפוש
Józef Piłsudski z Kasztanką
יוזף Pilsudski עם Kasztanką
Kasztanka (כנראה
יליד 1909 או
1910; נפטר
23 בנובמבר 1927) - המפורסמת מרה מרשל
יוזף Pilsudski.
Urodzona w Czaplach Małych, a wychowana w Czaplach Wielkich Ludwika Popiela w powiecie miechowskim, w Krakowskiem.
יליד Czaplach קטן, והביא למעלה Czaplach הגדול לואיס Popiel miechowskim של מחוז "בקרקוב.
שנתרמו על ידי הבעלים strzelcom
אני Brigades פולנית Legions, ניגשה אל מפקד השירות של יוזף Pilsudski, אשר עליה כבר הזנת
Kielce. Była to szlachetna, niewysoka, bo mierząca ok. 150 cm w kłębie, jasnokasztanowata klacz z łysiną i wszystkimi czterema nadpęciami nierówno białymi.
זה היה ישר, א מתון, כי mierząca סביב 150 ס"מ ב kłębie, jasnokasztanowata מרה מן שלהבת וכל ארבעת nadpęciami לבן מחוספס.
Nie odznaczała się ani specjalnymi chodami, ani nadzwyczajną dzielnością, ale nie wymagano od niej żadnych wyczynów.
ראשון הראתה chodami או אומץ מיוחד או יוצא דופן, אך היא אינה דורשת כל מעשי.
Była ulubienicą Józefa Piłsudskiego i jego wierną towarzyszką.
יוזף Pilsudski לשעבר חיית המחמד שלו ושל בן זוג נאמן.
Kasztanka była koniem nerwowym, nienawidziła ognia artyleryjskiego, ale gdy jej pan w nim trwał, to mu sekundowała, odwzajemniając się przywiązaniem.
Kasztanka הסוס היה עצבני, שונא artyleryjskiego באש, אבל כאשר זה נמשך לה אדון, הוא sekundowała, odwzajemniając לעמוד.
Zresztą uznawała tylko swojego pana.
בנוסף, רק להכיר את האדון.
Kasztanka w koszarach 7.
Kasztanka ב 7 מגורי
Pułku Ułanów urodziła dwa źrebięta po ogierach państwowych - klaczkę i ogiera.
Ułanów גיס נשא שתי foals לאחר ogierach המדינה - ו klaczkę סוס הרבעה.
Nie zachowały się informacje, po jakich ogierach iz którego stada one były.
אל תשמור מידע, אשר לאחר ogierach הצאן ומאיזה הם היו.
Syn Kasztanki, siwy ogier Niemen, odziedziczył po matce tylko urodę, ale nie jej cechy psychiczne.
Kasztanki לבן, אפור אביר Neman, בירושה מבית אמא רק יופי, אבל לא את המאפיינים פסיכולוגי.
Był wręcz leniwy.
הוא היה פשוט עצלן.
Miał być następcą matki w służbie Marszałka, ale do tego nie doszło.
הוא היה צריך להיות ממשיך דרכו של אמא בבית השירות של מרשל, אבל זו אינה מתרחשת.
Córka Kasztanki została nazwana przez Józefa Piłsudskiego imieniem Mera, na pamiątkę rzeki przepływającej przez
Zułów - majątek rodzinny, w którym Marszałek się urodził.
Kasztanki הבת הועברה על ידי בשם יוזף Pilsudski בשם Mera, את הזיכרון של הנחל זורם לפי
Żułów - רכוש המשפחה, שבו נולד מרשל.
Przyszła na świat 10 kwietnia 1925 roku.
לעתיד העולם ב 10 באפריל 1925.
Była prawdopodobnie maści kasztanowatej i tego samego wzrostu.
זה היה כנראה שמנת ערמוני ואותו הצמיחה.
הפעם האחרונה מרשל dosiadał Kasztanki
11 נובמבר 1927 במהלך
defilady בוורשה.
ב -21 בנובמבר 1927, היא נשלחה
בחזרה מינסק
Mazowiecki, ברכבת, בדרך שבה חולה.
Kasztanka padła 23.11.1927 roku o godzinie piątej rano.
Kasztanka שנים נפל 23/11/1927 בשעה החמישית בבוקר.
Skóra Kasztanki została zdjęta i wypchana iw tej postaci po śmierci Marszałka trafiła w
1935 roku do
Muzeum w Belwederze.
Kasztanki העור הוסר ו ממולא, וכן טופס זה לאחר מותו של מרשל הלכו
בשנת 1935
ל מוזיאון Belwederze.
Pozostałe szczątki zaś pochowano w parku koszar 7.
שאר הרס ונקבר בבית מגורי פארק 7
Pułku Ułanów, gdzie położono głaz z napisem Tu leży KASZTANKA, ulubiona klacz bojowa Marszałka Piłsudskiego. Wypchana Kasztanka, podczas wojny, pod okupacją niemiecką trafiła do Muzeum Wojska w Warszawie.
Ułanów חטיבה, היכן הוא ממוקם אבן עם הכתובת
נמצאת כאן KASZTANKA, אתון המועדפות הלחימה מרשל Pilsudski. Kasztanka ממולאים, במהלך המלחמה, תחת הכיבוש הגרמני הגיעה לשם צבא מוזיאון בוורשה.
Przetrwała wojnę, ale z braku normalnej opieki nad zbiorami, została bardzo uszkodzona przez mole.
שרד את המלחמה, אך בהעדר טיפול רגיל של אוספים, היה מאוד שנפגעו חפרפרת.
Stała w muzealnym magazynie.
עמדנו המוזיאון.
Po wojnie prawdopodobnie została spalona.
אחרי המלחמה, כנראה היה נשרף.
Fragment z artykułu Lesława Kukawskiego "Kasztanka" - "Koń Polski" 2007.
קטעים מתוך הטקסט Lesława Kukawskiego "Kasztanka" - "פולנית הסוס" 2007.