כולכם בוודאי מכירים את לצפייה במקור באתר YouTube, לחצו כאן., אך הלחן לא מקורי... הכל התחיל בשיר "the city of new orleans" שכתב סטיב גודמן, שיר יפהפה שזכה לביצועים רבים ע"י זמרי קאנטרי אמריקאים רבים, כולל לצפייה במקור באתר YouTube, לחצו כאן.(שיפשיפ, זה מוקדש לך!), לצפייה במקור באתר YouTube, לחצו כאן., ולצפייה במקור באתר YouTube, לחצו כאן. (הביצוע האחרון פשוט נפלא!) זה המשיך בג'ו דסן, שנתן את לצפייה במקור באתר YouTube, לחצו כאן.. לצפייה במקור באתר YouTube, לחצו כאן.... ואני שואלת אתכם: זה לא סוג של שחיטת פרה קדושה, מעין שבירת מיתוס כזו, לגלות שהלחן של שיר כ"כ ישראלי, שכל כולו אהבת ישראל, מועתק בעצם מהגויים? בדיוק כמו הגילוי בדבר השפעתו של שיר עם באסקי על הלחן של "ירושלים של זהב" של נעמי שמר :| ...
הרי כל (או רוב) שירי הגבעטרון הם שירים רוסים במקור. לכן יש חשיבות למילים שמעצימות את השיר ולא רק המנגינה