22-04-2010, 15:24
|
|
|
|
חבר מתאריך: 11.08.04
הודעות: 5,005
|
|
כסוּמָא בָּאֲרובה
המשמעות המילולית:
סוּמָא או סוֹמֵא הוא עיוור. באכדית: samu עיוור ובארמית: סְמָא. סוכן סָמוּי אינו אלא שוטר חֶרֶשׁ (בלש).
לסמא מישהו, למעשה, זה לעוור אותו. "סימא את עין חברו... משלם נזק שלם" (בבא קמא ב ו).
כיום, גם במשמעות סינוור.
אם כן, "כסומא בארובה" = כעיוור שמצא במקרה את דרך הירידה מתוך ארובה.
המשמעות המושאלת של הביטוי:
משל למי שהִגיע אל מְחוז חֶפצו באקראי ובלא כונה תחלה: "ודִלְמָא כסומין בארובה?" (בבא בתרא יב:), או
משל למי שתועה בדרכו, שאינו יודע להבחין בין טוב לרע.
[נעזרתי רבות במילון אבן שושן]
_____________________________________
|