לוגו אתר Fresh          
 
 
  אפשרות תפריט  ראשי     אפשרות תפריט  צ'אט     אפשרות תפריט  מבזקים     אפשרות תפריט  צור קשר     חץ שמאלה בן מאיטליה – אומר בונג׳ורנו, בת מצרפת – אומרת בונז׳ור. קאן מיפן – אומר אוהיו, כשהוא בא לביקור | עברי, דבר עברית והבראת! (אב״י) | מילים ומקורן | שגיאות בתקשורת | חידות היגיון | קורס לימוד לטינית בלעדי לפרש רוביק רוזנטל, אשכול האירוח חץ ימינה  

לך אחורה   לובי הפורומים > השכלה כללית > שפות ובלשנות
שמור לעצמך קישור לדף זה באתרי שמירת קישורים חברתיים
תגובה
 
כלי אשכול חפש באשכול זה



  #1  
ישן 27-01-2008, 07:54
  משתמש זכר LinkBomber LinkBomber אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 31.03.02
הודעות: 400

זה מעניין, אבל כניראה השגיאה הגיעה מתרגום ישיר מאנגלית:
באנגלית אומרים I am a Berliner, ולכן ה-a הפכה ל-ein. באנגלית אפשר להשתמש גם בלי מילת הייחוס במקרים מסויימים (למשל I am an American vs. I am American), אבל עקרונית שני המשפטים לא בדיוק "שווים" אחד לשני, כי בראשון American זה שם עצם, ובשני הוא שם תואר. ההבדל הוא שבאנגלית מילת הייחוס יכולה להתייחס גם לעצם לא דומם. אבל במקרה של Berliner, עקרונית באנגלית חייבים להשתמש במילת הייחוס, כי שמות תואר בד"כ רק קיימים למדינות (בהקשר של אזרחות). כך גם לא בדיוק ניתן להגיד I am New Yorker, והמשפט הנכון הוא
I am a New Yorker.
_____________________________________
סרטוני הנהיגה שלי

[התמונה הבאה מגיעה מקישור שלא מתחיל ב https ולכן לא הוטמעה בדף כדי לשמור על https תקין: http://www.fresh.co.il/scripts/birthday.php?date=29/04/1987]

תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
תגובה

כלי אשכול חפש באשכול זה
חפש באשכול זה:

חיפוש מתקדם
מצבי תצוגה דרג אשכול זה
דרג אשכול זה:

מזער את תיבת המידע אפשרויות משלוח הודעות
אתה לא יכול לפתוח אשכולות חדשים
אתה לא יכול להגיב לאשכולות
אתה לא יכול לצרף קבצים
אתה לא יכול לערוך את ההודעות שלך

קוד vB פעיל
קוד [IMG] פעיל
קוד HTML כבוי
מעבר לפורום



כל הזמנים המוצגים בדף זה הם לפי איזור זמן GMT +2. השעה כעת היא 17:39

הדף נוצר ב 0.04 שניות עם 11 שאילתות

הפורום מבוסס על vBulletin, גירסא 3.0.6
כל הזכויות לתוכנת הפורומים שמורות © 2024 - 2000 לחברת Jelsoft Enterprises.
כל הזכויות שמורות ל Fresh.co.il ©

צור קשר | תקנון האתר