http://tooshocking.com/view-5285-TV...ocks-A-Punk-Out
זה לא ברוסית...אולי פולנית או רומנית אבל בטוח שלא רוסית...
מצטער להגיד לך זה לא רוסית למרות שיש כמה מילים דומות לרוסית כנראה שזה אוקרינית
"בערים בכפרים את דגלנו נרים ועליו הגנה וכיבוש"אברהם שטרן(יאיר)
נראה לי צ"כית.ויש איזו השפעה רומנית-איטלקית.
שלום בכל מחיר-פילוסופיה של עבדים. Ceterum censeo "Palaestinam" esse delendam אם אין אני לי, מי לי? וכשאני לעצמי, מה אני? ואם לא עכשיו, אימתי?
לא חושב שזה רומנית.. אבל כנראה הגיע לו לפי הפנים של האחרים חח
גם אם מדברים על הדבר הכי חשוב בעולם, בטח יש שם קללות פה ושם.
ציטוט: יש פה רוסים שיכולים לתרגם לי על מה הם מדברים פה? כנראה שלא, אבל יש פה רוסים שלא יכולים לתרגם לך על מה הם מדברים פה
זה ניסוח מקורי.