30-08-2011, 00:10
|
|
מנהל משבראש, בלשנות, תכנות ויהדות
|
|
חבר מתאריך: 04.06.06
הודעות: 33,133
|
|
|
..
טוב לדעת לגבי שאור, תמיד חשבתי שזה משהו שבא במקום שמרים, לא שהוא כבר מכיל אותם.
במילון שמצאתי תרגמו pastillus (צורת הנומינטיבוס יחיד של pastillos) כעוגה או פאי קטנה, אבל יכול מאד להיות שזה שם כולל לכל מוצר בצק קטן (pasta = בצק)
אני הבנתי את fervefacere (צורת שם הפועל) כבישול כי הוא אומר בתחילה להשרות במים, ולאחר התהליך ציין לערבב שוב עם קמח, אבל אולי זה באמת כמו שאמרתי קודם, רק חימום ולא הרתחה/בישול ממש (עד כמה שידוע לי, שמרים כן צריכים מעט חום כדי להתחיל "לשחרר", אבל אולי אני טועה ).
בויקימילון (האנגלי), אגב, מתרגמים את הפועל בין היתר גם כ־"המסה", מלבד בישול וחימום, אבל לי זה לא נראה כ״כ קשור למשפט.
|