A lazy brown fox jumped whatever.
ואחר-כך חוזרים וכותבים טקסט מיושר לימין, הטקסט המיושר לשמאל
אמנם מיושר לשמאל מבחינת העימוד, אבל נכתב כ-RTL, ולכן הנקודה
נמצאת משמאל למשפט ולא מימין לו(כנ"ל עם רווחים וסימנים דומים).
(הרווחים במשפט למעלה נכתבו
בסופו של המשפט ולא בתחילתו)
כדי לעקוף את הבעיה, ניתן להשתמש ב"צפה" עבור המשפט הזה,
ואז הוא מתיישר לשמאל כראוי. הבעיה היא שאז הטקסט הבא אחריו
גם אם הוא מיושר לימין מבחינת עימוד, נותר מיושר לשמאל מבחינת
הכיווניות, כמו לדוגמה
בהודעה הזו(הפסקה האחרונה נדפקה)
אני מבקש בכל לשון של בקשה שתעשו כל שביכולתכם כדי לטפל
בבעיה המציקה עד מאוד הזו. קיים workaround, אבל לפעמים
שוכחים להשתמש בו, וזה סתם מציק.
לטובת אלו שיכתבו הודעות בשתי שפות עד שתחליטו לתקן את
הבאג הזה מוצע הפתרון הבא:
- כותבים טקסט עברי/מיושר לימין.
- בפסקה חדשה מיישרים לשמאל וכותבים טקסט אנגלי/מיושר לשמאל.
הטקסט נראה רע(כיווניות לימין). תתעלמו מזה. - בפסקה חדשה מיישרים שוב לימין, וכותבים עוד טקסט עברי/מיושר
לימין. את הטקסט המיושר לשמאל מיישרים זמנית לימין גם כן. - חוזרים על צעדים 2 ו-3 בכתיבת ההודעה המלאה.
- את כל הקטעים האמורים להיות מיושרים לשמאל מיישרים חזרה
לשמאל. - לוחצים "תצוגה מקדימה", ומקבלים את ההודעה מיושרת כראוי.
- עכשיו שולחים.
נחמד מאוד שצפה מתקן, לפעמים, את בעיית הכיווניות, אבל יהיה נחמד
באמת אם לא נצטרך להסתמך על טריקים כאלה כדי לכתוב הודעות נורמלי...