לוגו אתר Fresh          
 
 
  אפשרות תפריט  ראשי     אפשרות תפריט  צ'אט     אפשרות תפריט  מבזקים     אפשרות תפריט  צור קשר     חץ שמאלה בן מאיטליה – אומר בונג׳ורנו, בת מצרפת – אומרת בונז׳ור. קאן מיפן – אומר אוהיו, כשהוא בא לביקור | עברי, דבר עברית והבראת! (אב״י) | מילים ומקורן | שגיאות בתקשורת | חידות היגיון | קורס לימוד לטינית בלעדי לפרש רוביק רוזנטל, אשכול האירוח חץ ימינה  

לך אחורה   לובי הפורומים > השכלה כללית > שפות ובלשנות
שמור לעצמך קישור לדף זה באתרי שמירת קישורים חברתיים
תגובה
 
כלי אשכול חפש באשכול זה



  #3  
ישן 14-07-2009, 19:41
צלמית המשתמש של זיו
  זיו זיו אינו מחובר  
L'enfer, c'est les autres
 
חבר מתאריך: 21.11.01
הודעות: 29,238
בתגובה להודעה מספר 1 שנכתבה על ידי alonmore28 שמתחילה ב "איך מבטאים את זה? sunsui"

מאז ומתמיד זה היה סנסוי. זה שיש מילה דומה ביפנית עדיין לא אומר שזה קשור. בכל מקרה, באתר סנסוי US מצאתי הסבר לעניין http://www.sansui.us/History.htm

ציטוט:

The name “Sansui” means “Mountain and Water.” The implicit appreciation of “Sansui” goes back more than thousand years to the ancient China. That was black ink drawings which depict nature, such as trees, rocks, and streams.
A Japanese Zen monk named Sesshu who was eager to learn this technique went to China that was in Ming dynasty period. After several years of visit, he came back to Japan and developed his own version of “Sansui” drawing. Sesshu tried to mix his Zen philosophy into the simplicity of “Sansui” drawing. He passed away at the age of 83 in 1503 leaving many master pieces and left fundamental influences on Japanese culture. The meaning of strength and simplicity in black and white is far beyond the level of just drawing techniques. Almost all ancient Japanese culture has been somehow influenced by this philosophy.
When the founders of the transformer company named their company as Sansui, they must have thought about the philosophy of “Sansui” drawings, and its fundamental meanings; strength and simplicity of black ink drawing on white paper for the purpose of depicting nature mixing with value of your life.
בערך כמו מה שנכתב בלינק למעלה.
_____________________________________
..


נערך לאחרונה ע"י זיו בתאריך 14-07-2009 בשעה 19:48.
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
  #16  
ישן 14-08-2009, 01:23
  סלעי סלעי אינו מחובר  
 
חבר מתאריך: 22.03.09
הודעות: 2,018
בתגובה להודעה מספר 15 שנכתבה על ידי LinkBomber שמתחילה ב "לא. אם היית קורא ומצטט את כל..."

ציטוט:
במקור נכתב על ידי LinkBomber
לא. אם היית קורא ומצטט את כל המשפט שלי, היית מבין שזה לא מה שכתבתי.

כתבתי "... אז ההגייה במקרה הזה, בהנחה שמדובר בשיטת הpinyin לכתיבת המנדרינית תהייה: saan-swey."

האיות שאליו התכוונתי מלכתחילה היה sansui, מאחר והשאלה של פותח האשכול הייתה "כיצד מבטאים sansui". אמרתי שאם להניח שמדובר בpinyin ולא בromaji, הקריאה הנכונה היא saan-sway, וזה נכון בהחלט.


עדיין אני לא בטוח שאני מבין מה אתה רוצה, אבל אם כוונתך היא להסביר לפותח האשכול איך נשמע צירוף הסימניות 山水 בסינית המכונה מנדרין (ושאחת משיטות התעתיק שלה נקראת פין-יין) הרי שלפי שיטת פין-יין צריך להיות SHAN-SHUI, (אין תעתיק אחר לצירוף הסימניות הזה בפין-יין), ואם אתה מתעקש להסביר לו איך זה נשמע ממש בלי שום קשר לחוקי תעתיק כלשהם הרי שלא מדובר ב SAAN-SWAY אלא, אם כבר, איכשהו, ב SHAN-SHWEY (אלא אם אתה מגיע מאזורים מסויימים בדרום סין שבהם SH מבוטא כ S או שיש לך בעייה להגות SH). אני מניח שברור לכולנו מאליו ש SANSUI איננו בסינית ולכן גם איננו יכול להיות מבוטא בסינית, ולא משנה שיטת התעתיק, וכמובן שאין ROMAJI בסינית. אם התכוונת למשהו אחר - אשמח לשמוע. כל טוב.
תגובה ללא ציטוט תגובה עם ציטוט חזרה לפורום
תגובה

כלי אשכול חפש באשכול זה
חפש באשכול זה:

חיפוש מתקדם
מצבי תצוגה דרג אשכול זה
דרג אשכול זה:

מזער את תיבת המידע אפשרויות משלוח הודעות
אתה לא יכול לפתוח אשכולות חדשים
אתה לא יכול להגיב לאשכולות
אתה לא יכול לצרף קבצים
אתה לא יכול לערוך את ההודעות שלך

קוד vB פעיל
קוד [IMG] פעיל
קוד HTML כבוי
מעבר לפורום



כל הזמנים המוצגים בדף זה הם לפי איזור זמן GMT +2. השעה כעת היא 18:36

הדף נוצר ב 0.06 שניות עם 12 שאילתות

הפורום מבוסס על vBulletin, גירסא 3.0.6
כל הזכויות לתוכנת הפורומים שמורות © 2024 - 2000 לחברת Jelsoft Enterprises.
כל הזכויות שמורות ל Fresh.co.il ©

צור קשר | תקנון האתר