07-04-2007, 15:05
|
|
|
|
חבר מתאריך: 09.02.07
הודעות: 554
|
|
זה בדיוק מה שאמרתי, שאין להם על מה להתבכיין כי כל, פשוט כל תרגום שלהם כולל זכויות, אני אישית ראיתי זכויות על כל תרגום שלהם ולמרות שהם התלוננו על טורק, זה לא כ"כ נכון כי את קיו סאבס הכרתי רק דרך טורק...
ובקשר לתרגום הסרטים/סדרות, לרוב הם עובדים עם תרגומים לועזיים ורק מתרגמים לעברית (אני לא אומר שזה לא גוזל זמן רב אבל זה לא קשה כמו לתרגם משמיעה שזה כבר סיפור אחר..).
וכן תירגמתי בעבר 2 פרקים של נמלטים וסרט אחד.
|